2021/12/20

死海古卷 The Dead Sea Scrolls: A New Translation

 死海古卷

作者: 麥可·懷斯, 小馬丁·阿貝格, 艾德華·庫克  
原文作者: Michael Wise, Martin Abegg Jr., Edward Cook
譯者: 一中心翻譯團隊
出版社:一中心有限公司  
出版日期:2021/05/05
語言:繁體中文 

ISBN:9789865557041
叢書系列:探索生命
規格:精裝 / 752頁 / 17 x 23 x 2.2 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
出版地:台灣 

內容簡介
  重現失落經典·完整新譯本

  完整解譯二十世紀最偉大的考古發現。
  詳述古卷研究始末、古卷作者的身分與社群生活、文獻歷史背景,
  重建最古老的希伯來聖經抄本,
  另包括了《以諾書》、《禧年書》、《巨人之書》、
  天使教義、族長預言等大量未曾見過的經外篇章。
  =====================================

  本書由三位知名的死海古卷學者,將古老的昆蘭古卷原始樣貌帶到了世人眼前, 為死海古卷的研究樹立了重要的里程碑。

  古卷年代最早可追溯西元前三世紀,以耶穌誕生的年代更早。古卷碎片涵蓋了幾乎所有的《舊約聖經》抄本,不僅比已知最古老的希伯來聖經抄本還要早上一千年,而且與後世的傳抄本相似度極高。除此之外,還包括許多過去未曾見過的篇章:

  聖經人物故事,如以諾、亞伯拉罕和挪亞。
  大量《以諾書》和《禧年書》相關文獻。
  十幾篇未出現於聖經中,據說為摩西所著的文章。
  記載史前巨人的《巨人之書》,以及關於天使的古老教義。
  署名為大衛王及征服聖地領袖約書亞的詩篇。
  以西結、耶利米、但以理等人的經外預言。
  族長約瑟、猶大、利未、拿弗他利及摩西之父暗蘭等人的最後話語。

  本書作者解譯了幾乎所有可判讀的死海古卷殘片,並為每一段文獻提供了精闢扼要的評註,賦予古卷片段真實的歷史定位。書中「緒論」說明了死海古卷研究過去至今的世代演進,為爭議內容提出深刻的見解,另提供「死海古卷時間軸」方便讀者參照。本書堪稱近年來最全面的死海古卷讀本。

好評推薦

  「本修訂版是為一般讀者所作最完整、最有幫助的新譯本。」——艾曼紐.托夫(Emanuel Tov),耶路撒冷希伯來大學「死海古卷出版計畫」主編。

  「一部重要著作。」——《出版者周刊》(Publishers Weekly)

  「本書無論是對學者或一般讀者都極具價值。」——凱倫.阿姆斯壯(Karen Armstrong),《神的歷史》(A History of God)作者

  「死海古卷不再是學者的專利了。本書正是每個人都能理解的古卷作品。閱讀這些文獻吧,這些文獻深埋在洞穴裡,歷經時間滄桑存活下來,在兩千年後對我們發聲。它們將存活得比它的作者更長久,也將比它的讀者更長久。」——約翰.克羅森(John Dominic Crossan),帝博大學(De Paul University)榮譽教授


 
 
作者介紹
作者簡介

麥可.懷斯(Michael Wise)

  美國明尼蘇達州聖保羅西北學院(Northwestern College)的駐校學者與教授,為當今最重要的死海古卷解譯者與學者之一,曾登上《時代》雜誌、《紐約時報》、《芝加哥論壇報》等。

小馬丁.阿貝格(Martin Abegg Jr.)

  西三一大學(Trinity Western University)「死海古卷學院」(Dead Sea Scrolls Institute)的共同主持人與聖經研究碩士學程指導教授

艾德華.庫克(Edward Cook)

  古希伯來文與亞蘭文專家,居住於美國俄亥俄州的辛辛那提。
 
目錄
作者簡介
好評推薦
序    
修訂版序
    
第一部 前言    
死海古卷時間軸    
如何閱讀死海古卷    
如何閱讀本書
    
第二部 文獻    
1. 大馬士革文獻(CD)    
2. 哈巴谷書註釋    
3. 彌迦書註釋    
4. 族長的傳說    
5. 摩西的話    
6. 祕密之書    
7. 猶太教會規章    
8. 以色列末世規章    
9. 祭司為末世祝福    
10. 如火之舌與讚美祈禱    
11. 戰卷    
12. 感恩頌歌(感恩卷)    
13. 節慶祝禱    
14. 一個關於出埃及的故事    
15. 猶大的最後遺言    
16. 寶藏清單(銅卷)    
17. 詩篇次經    
18. 〈創世記〉和〈出埃及記〉的重述    
19. 法規條例    
20. 撒母耳故事論述    
21. 〈以賽亞書〉註釋    
22. 〈何西阿書〉註釋    
23. 〈那鴻書〉註釋    
24. 〈詩篇〉註釋    
25. 末世:選經註釋    
26. 彌賽亞證據文獻集    
27. 聖經之撫慰篇章註釋    
28. 末世:經文選集釋義    
29. 錫安悼歌    
30. 世界各代    
31. 選經註釋    
32. 教派史    
33. 邪惡婦人的詭計    
34. 讚美智慧    
35. 星相密碼    
以諾文獻緒論    
36. 以諾書    
37. 巨人之書    
38. 以諾天文學    
39. 利未的話    
40. 拿弗他利遺言    
41. 正義之時    
42. 禧年書    
43. 〈創世記〉與〈出埃及記〉改寫    
44. 以色列與聖地    
45. 以諾與守望者    
47. 治癒那波尼德王    
48. 但以理的異象    
49. 但以理的第二個異象    
50. 上帝之子的異象    
51. 國王的行事
52. 摩西律法註釋    
53. 〈創世記〉註釋    
54. 〈瑪拉基書〉註釋    
55. 教派律法之部分內容    
56. 漏症的淨化儀式律法    
57. 入會規則    
58. 紅母牛犢的灰燼    
59. 經期淨化儀式律法    
60. 群體劃分律法    
61. 節慶日淨化儀式    
62. 漏液與拾取遺落莊稼之律法    
63. 彌賽亞之戰    
64. 祝福與詛咒之禮拜儀式    
65. 智者致「黎明之子」    
66. 結實累累之樹的比喻    
67. 創世之默想    
68. 犯錯之人    
昆蘭曆法文獻導讀
69. 月相變化    
70. 占卜文獻(論雷學)    
71. 天象之曆    
72. 共時曆    
73. 祭司侍奉職:安息日起始    
74. 歷史片段散記    
75. 祭司侍奉職:安息日、各月分與節日──第一年    
76. 祭司侍奉職:安息日、各月分與節日慶典──第四年    
77. 季節變換之祭司侍奉法則    
78. 安息日的祭司輪職    
79. 逾越節的祭司侍奉職    
80. 新年當日的祭司侍奉職    
81. 祭儀曆法    
82. 以色列的假先知    
83. 聖殿僕人名單    
84. 摩西律法註解版    
85. 摩西律法次經    
86. 長子繼承,大衛的彌賽亞    
87. 關於洪水的布道    
88. 以色列各部族故事    
89. 論出埃及與征戰    
90. 真先知的驗證    
91. 摩西密傳    
92. 約書亞密傳    
93. 君王詩集    
94. 以利亞密傳    
95. 耶利米密傳    
96. 以西結密傳    
97. 造物主上帝    
98. 請求饒恕的禱詞    
99. 年度安息日與節慶    
100. 教派宣言    
101. 安息日獻祭之歌    
102. 禮拜儀式    
103. 一則未知預言    
104. 洗禮儀式    
105. 萬物本貌之祕    
106. 智慧教導文獻    
107. 〈創世記〉與〈出埃及記〉註釋    
108. 〈箴言〉選集    
109. 感恩文集    
110. 讚美神恩
111. 創世第四日之默想    
112. 感恩的讚美詩    
113. 聖人之咒    
114. 讚美約拿單王    
115. 零散敘事    
116. 遺失之密傳碎片    
117. 遺失之敘事碎片    
118. 以色列歷史默想    
119. 族長的生活
120. 天使長米迦勒與西底家王    
121. 綜合手稿    
122. 兩條道路    
123. 紀律處分紀錄    
124. 請求拯救的禱文    
125. 感恩祭儀    
126. 每日祈禱文    
127. 天光之語    
128. 防邪靈的智者之歌    
129. 救贖與復活
130. 約書亞的故事    
131. 智者的祝福    
132. 天使長米迦勒的話
133. 受揀選者的誕生    
134. 雅各的異象
135. 猶大密傳    
136. 約瑟的最後遺言    
137. 哥轄的最後遺言    
138. 暗蘭的異象    
139. 戶珥與米利暗    
140. 帕提瑞薩與巴格斯洛的故事    
141. 亞蘭文碎片    
142. 四棵樹的異象    
143. 新耶路撒冷的異象    
144. 關於馬加比人的文獻?    
145. 聖經年代學    
146. 驅魔儀式    
147. 亞蘭星相學    
148. 波斯時期的亞蘭文文獻    
149. 祭司的異象    
150. 教派規則    
151. 大衛詩篇次經    
152. 〈約伯書〉的亞蘭文譯本    
153. 驅魔之歌    
154. 麥基洗德的來臨    
155. 聖殿古卷

參考書目   
收回
 

序    

  在完成這部作品的那一刻,我們就深切地體認到我們這幾名作者只不過是龐大學術團隊中的一分子,因此我們要感謝的人不僅是彼此,更要感謝研究過「死海古卷」的每一個人。身為新一代研究者的我們深知自己肩負重任,承載著大家對這些古代文獻有更深刻認識的期許。但是第一代研究者的貢獻更是功不可沒。當讀者開始閱讀此書之後,便會對第一代死海古卷研究學者的姓名如數家珍,但是我們還是想在本書最開頭便列出他們的姓名,畢竟他們才是一切研究的源頭,他們就是:J.T.米利克(J. T. Milik)、約翰.斯特拉格奈爾(John Strugnell)、約翰.阿列佐(John Allegro)以及安德烈.杜龐撒默(Andre Dupont-Sommer)。

  我們也要感謝引領我們進入「死海古卷」研究領域的師長,是他們帶領我們見證了這個錯綜複雜與極度刺激的領域,他們是:芝加哥大學的諾曼.高爾伯 (Norman Golb)、希伯來大學(Hebrew University)的艾曼紐.托夫(Emanuel Tove)、希伯來協和學院(Hebrew Union College)的班·西恩.瓦克德(Ben Zion Wacholder)、加州大學洛杉磯分校的史丹尼斯拉夫.塞格特(Stanislav Segert),以及福樂神學院(Fuller Theological Seminary)已故的威廉.雷瑟(William S. Lasor)。本書的每一頁都可以看見他們所帶來的影響和樹立的典範。

  對我們的家人,我們也要表達最深的歉意與感謝。我們時常將工作放在第一位,感謝他們一直以來的體諒與寬容。他們做的許多具體貢獻我們都看在眼裡。好比回答極具挑戰性的問題(「那又代表什麼呢?」- 謝謝,珍妮!),以及閱讀我們寫作中的章節(謝謝,凱西!),這些都讓我們的作品得到了更豐厚的能量。

  對於舊金山哈潑出版社的編輯馬克.奇姆斯基(Mark Chimsky),我們由衷感謝他一路以來的守護與支持,並精心編修每一頁內容。感謝設計編輯羅夫.富樂 (Ralph Fowler)以及製作編輯米尼.庫許(Mimi Kusch),感謝你們總是超標完成超乎預期的成品。

  本書完工的那一天,正好是死海古卷發現的五十週年前夕。對於年代久遠的死海古卷研究界來說,五十年剛好是一個重要的時間點:是從活力充沛的年輕人轉變為擔負重責大任之領導者的轉捩點。然而在死海古卷的學術研究史中,五十年的時間連將整批原稿公諸於世都不夠,更遑論要對整批原稿做出確切的詮釋。這本書所代表的是死海古卷研究的開端,而不是結束。書中的許多結論會經過時光的焠煉並通過考驗,成為下一代年輕學生的基石。而書中有一些結論可能在日後會有所修正、被推翻並遺忘,當然,我們希望這樣的內容不會太多。死海古卷這個研究領域還很新也就是因為這樣,才充滿著令人腎上腺素飆升的刺激挑戰。這便是我們出版這本書的動力。

修訂版序

  世代是一種相對的概念。在聖經中,一代是四十年。二十一世紀的美國,大多數人會認為一代是二十年左右。而對於死海古卷的研究來說,一代是十年,其生命週期是如此快速,從年少到年老,從嶄新到過時僅僅只有短短十年的時間。此次的譯文修訂便是經過了一個完整世代後的作品,我們想將這十年間的變遷反映在我們的修訂版中。

  出版第一版時,我們的準備期間是一九九四年至一九九五年,而自此之後,最明顯的變化可以用一個詞來概括:正式發表。現在,死海古卷的所有內容都已經出現了「官方」學術版。而我們在一九九五年出版本書的第一版時,《猶大沙漠的發現》(Discoveries in the Judaean Desert) 第十冊才剛剛出現。時至今日,《猶大沙漠的發現》經過長久的孕育歷程,已經出版到第三十九冊,只剩下最後一部尚未面世(編註:第四十冊,也是最後一冊,已於二○○九年出版。這套書由哈佛大學出版,為全面性的死海古卷研究資料)。因此我們經由最簡單的算術,得到兩個結論:第一個結論:任何對聖經和聖經世界、對耶穌和《新約聖經》、對基督教和猶太教有興趣的人,都要感謝眾多學者長久以來的努力,讓那些大部頭的經文得見天日,尤其是從一九九○年早期就擔任該計畫主編的艾曼紐.托夫。而我們這些作者,更有必要對他致上最誠摯的感謝,在此特地對他說聲:感謝您。

  第二個結論:由最簡單的算術,或更精確地說是減法,讓我們了解到在準備第一版時,我們根本沒有足夠的官方版本可以使用。我們僅能用手邊可以取得的材料將就使用。我們用了非正式的版本與古卷照片,這裡一點那裡一點地勉強拼湊,尤其是由馬丁.阿貝格和班.西恩.瓦克德所編輯的《未發表之死海古卷預印版》(A Preliminary Edition of the Unpublished Dead Sea Scrolls)。當時並沒有這麼多正式版經文與工具供我們使用。過去十年間,大量正式版經文的發表便是促使我們出版修訂版的契機。
 
  在修訂這一版的內容時,我們依然延續了算術的主題,更準確來說,這一次我們使用了加法。我們加入了許多篇新的經文,一方面是因為有許多評論家建議我們應該多加入一些經文,但最主要的原因是,出版商慷慨應允了我們增加經文的要求。這些新增的經文中,有許多在我們的德文版中就以不同的形式出現過,而有一些則是頭一次出現。加入這些經文的初衷與出版第一版時的想法其實如出一轍,就是在能力可及的範圍內,達到最大的完整性。在決定是否加入某些經文時,最關鍵的考量因素當然是讀者的喜好。並非每一篇殘缺經文中的細小碎片內容都會出現在書中,但只要是我們和編輯認為讀者應該會有興趣閱讀,或是想知道有這樣的內容存在的,便會收錄至這一版中。

  基本上我們修訂了每一篇文獻譯文與文獻前的簡介,而且修改的幅度極大。這些修訂包括了死海古卷研究領域中一整個世代的研究成果,以及我們的見解。其中有一些經文被抽出來,重新組合成好幾篇不同的作品。還有一些經文看似是獨立作品,但實際上應該整合在一起。在這種情況下,除了我們自己的判斷,自然也參考了許多其他學者的研究成果及結論。這進一步擴充的參考書目,清楚說明了我們所背負的知識債有多麼重。另外,第一版出版後,有許多讀者建議我們加上更容易翻找經文內容的頁眉文獻標題,我們在這一版中也採納了讀者的建議。

  因此,與第一版相較,這是完全不同的版本,我們也希望對讀者來說會是更完善的版本。然而,儘管我們使盡全力,無疑還是會有疏漏或錯誤。因此我們誠摯地請求讀者,若是發現了書中的任何瑕疵,請不吝賜教,讓我們在日後的版本中可以借助您的寶貴意見,精益求精。
 
麥可·懷斯
小馬丁·阿貝格
艾德華·庫克
二○○五年三月三十一日

沒有留言: