作者:製作團隊:德國Filmakademie Baden Wurttemberg學校
導演:Jan Bitzer, Liija Brunck,Tom Weber
獲獎:SIGGRAPH2006陪審團特別榮譽獎
2009/9/5
La Migration Bigoudenn
作者:所在公司:Gobelins, l'école de l'image
導演:Eric Castaing, Alexandre Heboyan, Fafah Togora
獲獎:SIGGRAPH2005陪審團特別榮譽獎
導演:Eric Castaing, Alexandre Heboyan, Fafah Togora
獲獎:SIGGRAPH2005陪審團特別榮譽獎
Ayumi hamasaki 濱崎步 -- Will
Will
Lyrics:ayumi hamasaki
Composer:CREA(Ayu)+DAI.
Vocal:ayumi
日文歌詞:
ひとは旅路の途中で幾度
訪る岐路に気付けるだろう
そこでどれほど心の声が
導くものを運べるだろう
誰も知ることのなき明日という闇
この手力の限り伸ばし君の隣で誓う
ひらひらひらひら花びら散るように
ゆらゆら揺れる心誇り高くあれと
悲しき事は自分の為に
自分の姿見失うこと
誰も見たことない景色信じて
どこにもないあの場所のまま君の隣で願う
きらきらきらきら陽射し注ぐように
くらくら眩し過ぎるほどに光放で
誰も知ることのなき明日という闇
この手力の限り伸ばし君の隣で誓う
ひらひらひらひら花びら散るように
ゆらゆら揺れる心誇り高くあれと
きらきらきらきら陽射し注ぐように
くらくら眩し過ぎるほどに光放で
中文歌詞:
人到底在旅途的途中
會有幾回注意到遭遇的歧路
在那裡又有多少可能
會聽從內心聲音的引導
在那片無人知曉名為明天的黑暗裡
用盡全力伸長了手我在你身旁發誓
有如飄啊飄啊飄啊飄的花瓣凋零
讓盪啊盪啊晃動的心帶著驕傲
可悲的是為了自己
反而迷失了自我
深信著那片從未有人看過的景色
讓不存在的那片地方依舊我在你身旁祈禱
有如閃啊閃啊閃啊閃的陽光普照
綻放晃啊晃啊 耀眼得另人暈眩的光芒
在那片無人知曉名為明天的黑暗裡
用盡全力伸長了手我在你身旁發誓
有如飄啊飄啊飄啊飄的花瓣凋零
讓盪啊盪啊晃動的心帶著驕傲
有如閃啊閃啊閃啊閃的陽光普照
綻放晃啊晃啊 耀眼得另人暈眩的光芒
羅馬拼音:
Hito wa tabiji no tochuu de iu no
ototsunakironi kizukeru darou
Soko de dorehodo kokoro no koe ga
Michibiku mono o eraberu darou
* Dare mo shiru koto no naki
Asu to iu yami
Kono te chikara no kagiri nobashi
Kimi no tonari de chikau
** Hira hira hira hira
Hanabira chiru you ni
Yura yura yureru kokoro
Hokoritakaku are to
Kanashiki koto wa jibun no tame ni
Jibun no sugata miushinau koto
Dare mo mita koto no nai
Keshiki shinjite
Doko nimo nai ano basho no mama
Kimi no tonari de negau
*** Kira kira kira kira
Hizashi sosogu you ni
Kura kura mabushisugiru hodo ni
Hikari hanate
* (repeat)
** (repeat)
*** (repeat)
訂閱:
文章 (Atom)