2011/4/30

國際歌 --- 唐朝樂隊



國際歌 (法) 歐仁.鮑狄埃詞 比爾.狄蓋特曲

起來,饑寒交迫的奴隸,起來,全世界受苦的人!
滿腔的熱血已經沸騰,要為真理而鬥爭!
舊世界打個落花流水,奴隸們起來起來!
不要說我們一無所有,我們要做天下的主人!

這是最後的鬥爭,團結起來到明天,英特納雄耐爾就一定要實現。
這是最後的鬥爭,團結起來到明天,英特納雄耐爾就一定要實現。

從來就沒有什麼救世主,也不靠神仙皇帝。
要創造人類的幸福,全靠我們自己!
我們要奪回勞動果實,讓思想衝破牢籠。
快把那爐火燒得通紅,趁熱打鐵才能成功!

這是最後的鬥爭,團結起來到明天,英特納雄耐爾就一定要實現。
這是最後的鬥爭,團結起來到明天,英特納雄耐爾就一定要實現。

是誰創造了人類世界?是我們勞動群眾。
一切歸勞動者所有,哪能容得寄生蟲!
最可恨那些毒蛇猛獸,吃盡了我們的血肉。
一旦把他們消滅乾淨,鮮紅的太陽照遍全球!

這是最後的鬥爭,團結起來到明天,英特納雄耐爾就一定要實現。
這是最後的鬥爭,團結起來到明天,英特納雄耐爾就一定要實現。



p.s. 歌詞中的“英特納雄耐爾”是International的音譯,通常解釋為國際共產主義。

沒有留言: