科羅拉多(Colorado)美國國家冰雪資料中心(National Snow and Ince Data Center, NSIDC)科學家,據聯合國政府間氣候變遷問題小組(Intergovernmental Panel on climate Change, IPCC)所做預測估計,若全球持續暖化,即使以緩慢速度進行,至2200年前,有1/3地球永凍層會永久消逝。
說到這個目標,臧彥彬有諸多感慨:“中國音樂還遠遠不爲國際所知,而現在的音樂方向是世界音樂,音樂是不該有國界的。雖然說‘民族的就是世界的’,但 如果民族的走不出去,就不會成爲世界的。”他坦言,要將自己的音樂推廣到國際市場,必須有正確的方法,將原汁原味的中國音樂進行全新的加工,更容易被全世 界的聽衆接受。《Calling all Dawns》之所以能走出去,在於先進的音樂形式、製作方法和國際化的發行通路的結合。而在客觀上,臧彥彬認爲需要國內的法律環境和輿論環境的配合:“法 律環境上,希望促進對音樂作品的版權保護。輿論上則希望媒體能多關注這些藝術家們的努力,不要讓別人以爲中國只有一些功利、簡單的音樂。” (周文韜)
《Calling all Dawns》 01. Baba Yetu 02. Mado Kara Mieru 03. Dao Zai Fan Ye 04. Se E Pra Vir Que Venha 05. Rassemblons-Nous 06. Lux Aeterna 07. Caoineadh 08. Hymn Do Trojcy Swietej 09. Hayom Kadosh 10. Hamsafar 11. Sukla-Krsne 12. Kia Hora Te Marino